LECTIA DE ENGLEZA
-
6 Apr 2007, 14:070 01. Engleza pentru incepatoriEnglish for beginners) Traduceti in engleza: … Trei vrajitoare privesc trei ceasuri Swatch. Care vrajitoare priveste care ceas Swatch?
Si acum, in engleza: … Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?
2. Engleza pentru avansati: (advanced English) Traduceti in engleza: … Trei vrajitoare transsexuale privesc trei butoane pe ceasuri Swatch. Care vrajitoare transsexuala priveste care buton de ceas Swatch?
Si acum in engleza: … Three switched witches watch three Swatch watch switches.Which switched witch watches which Swatch watch switch?
.... ENGLEZA PT EXPERTI - nu o postez pt ca limbajul este putin cam prea "colorat" -
10 Apr 2007, 10:51hai mai, tocmai ne-am incalzit si nu vrei sa ne impartasesti si partea cea mai buna!
-
12 Apr 2007, 09:08k atunci ....
3. Engleza pentru experti: (English for experts) Traduceti in engleza: … Trei floricicele vrajitoare elvetience care doresc sa fiecurve vrajitoare transsexuale elvetience, vor sa priveascatrei butoane pe ceasuri elvetiene Swatch. Care floricica vrajitoareelvetianca - care doreste sa fie floricica vrajitoare transsexualeelvetianca - vrea sa priveasca care buton de ceas Swatch?
Traducerea in engleza: … Three swiss witch-bitches, who wish to be switched swisswitch-bitches, wish to watch three swiss Swatch watchswitches. Which swiss witch-bitch who wishes to be a switchedswiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatchwatch switch? -
14 Apr 2007, 22:02Nu am gasit nimic de ras, dar m-am amuzat. E super tare, misto ca ai postat. E cam ca aia din romana: "Stanca sta-n castan ca Stan". Sau stupizenia aia cu care se distreaza baietii: "Fata-i fata pana fata si cand fata, fata fata", just more long and 'course, much more difficult to pronounce.
-
29 Iul 2007, 22:39a3a nu reusesc nici cum sa o pronuntz....mi s limba plimba-n gura...da e super tare faza...