Modificarea vizează doar un fragment dintr-o frază, mai precis "nu ne duce pe noi în ispită", care va deveni "nu ne abandona/ nu ne lăsa să cădem în ispită".
Noua versiune a cărţii liturgice folosite în serviciile religioase de Biserica Catolică, Missale Romanum, conţine modificări şi pentru alte rugăciuni şi trebuie aprobată de Vatican, informează agenția italiană de presă ANSA, citată de Mediafax.
Conferinţa episcopală italiană, înfiinţată în 1971, este autorizată să stabilească norme pentru slujbele religioase.
Potrivit BBC News, Papa Francisc nu este de acord cu expresia "și nu ne duce pre noi în ispită", deoarece Dumnezeu nu îi duce pe oameni spre păcate, spune el.